Back

ⓘ Mihail, Süryani Ortodoks Kilisesi Patriği. Mihail, ö. 1199 AD, onu yeğeninden ayırmak için Büyük Mihail ya da Michael Syrus ya da Yaslı Mihail olarak da bilinir ..




                                     

ⓘ Mihail (Süryani Ortodoks Kilisesi Patriği)

Mihail, ö. 1199 AD, onu yeğeninden ayırmak için Büyük Mihail ya da Michael Syrus ya da Yaslı Mihail olarak da bilinir, 1166-1199 yılları arasında Süryani Ortodoks Kilisesi Patriğidir. Bugün en çok en büyük Ortaçağ Vakainamesinin yazarı olark bilinir, eser Süryanice yazılmıstır. Kendi eliyle yazılan diğer çesitli yazılar günümüze ulasmıstır.

                                     

1. Hayatı

Mihailin hayatı Bar Hebraeus tarafından kaydedilmistir. Yaklasık 1126 yılında Melitenede bugün Malatya, Kindasi ailesinden Rahip Eliyanın Elias oğlu olarak doğdu. Amcası kesis Athanasius, 1136da Kilikyada Anavarza piskoposu oldu.

O dönemde Melitene, Türkmen Dânismendliler Beyliği bir parçasıydı ve bu beylik 1142de ikiye bölündüğünde, beyliklerden birinin baskenti oldu. 1178de Anadolu Selçuklu Devletinin bir parçası oldu. Yakubi Mar Bar Sauma Manastırı sehre yakındı ve 11. yüzyıldan beri patriklik makamıydı.

Mihail, çocukken manastırın hizmetine girdi ve otuz yasından önce manastırın bas rahibi oldu. Manastır bünyesinde su tedarikini iyilestirmek ve akıncılara karsı savunma dahil olmak üzere çesitli iyilestirmeler yaptı. 18 Ekim 1166da Yakubi kilisesinin Patrikliğine seçildi ve yirmi sekiz piskoposun huzurunda kutsandı.

1168de Kudüse hac ziyareti yaptı ve ardından Antakyada bir yıl kaldı. Her iki sehirde o zamanlar Haçlı devletlerinin bir parçasıydı ve Mihail, haçlı lordları ile, özellikle Kudüsün Latin patriği Amaury de Nesle ile mükemmel iliskiler kurdu. 1169 yazında Mar Bar Sauma manastırına geri döndüğünde, bir sinod düzenledi ve kiliseyi yeniden düzenlemeye çalıstı.

Bizans Imparatoru I. Manuil, Kiliselerin bir araya gelmesini müzakere etmek için ona yaklastı. Ancak Mihail, Bizanslılara güvenmedi. Imparator tarafından davet edildiğinde Konstantinopolise gitmeyi reddetti ve hatta 1170 ve 1172de elçisi Theorianusla görüsmeyi iki kez reddetti, bunun yerine kendi temsilcisi Kaishoum piskoposu Johnu ve ardından öğrencisi Theodore bar Wahbunu gönderdi. Imparatora giden art arda gelen üç mektupta, miafizit Yakubi inancının basit bir ifadesiyle cevap verdi.

1174 civarında Mihail, bir piskopos hizbinin isyanıyla mücadele etmek zorunda kaldı. Muhalif piskoposların kıskırtmasıyla kendisinin iki kez tutuklandığını kaydetmistir, kendi söylediğine göre bir kez Mardin valisinin hizmetkarları tarafından, ikinci kez Musul emirinin hizmetkarları tarafından. Ayrıca 1171 ve 1176da Bar Sauma kesisleri ona isyan ettiler.

1178 ile 1180 arasında Antakya ve Kudüste yeniden haçlı devletlerinde ikamet etti. Papa III. Alexander tarafından Üçüncü Laterano Konsiline katılmaya davet edildi, ancak reddetti. Ancak kendisine verilen bilgilere dayanarak Katharlar üzerine uzun bir inceleme yazarak mektupla katıldı.

1180de eski öğrencisi Theodore bar Wahbun bazı hosnutsuz piskoposlar tarafından John adıyla Amidada patrik seçilmesi, on üç yıl süren bir bölünmeye baslattı.

Mihail etkili bir sekilde harekete geçti, Theodoreu ele geçirdi ve onu Bar Saumaya hapsetti ve resmi olarak görevden aldı. Bazı kesislerin kaçmasına yardım etmesi ile Sama giden Theodore Selahaddin Eyyubiden yardım istedi ama çabaları bos çıktı. Daha sonra Kudüse gitti ve 1187de kentin düsmesinden sonra, Ermeni Katolikosu IV. Grigor ile Rumkaleye gitti ve bu ona Kilikya Ermeni prensi II. Levonun resmen tanınmasını sağladı. Theodoreun birçok destekçisi vardı ve ayrılık 1193 yazında Theodoreun ölümüne kadar bitmedi. Bar Hebraeusa göre Theodore Süryanice, Yunanca, Ermenice ve Arapça yazıp konusabiliyordu ve Mihail aleyhindeki davasının Arapça yazdı.

Mihail, 1182de Melitenede sultan II. Kılıç Arslan ile bulustu ve onunla samimi konusmalar yaptı.

Mihail, Günah çıkarma doktrini konusundaki Mısır ihtilafına da dahil oldu ve Mark Ibn Kunbarın aforoz edilmesi konusunda Iskenderiye Patriği III. Markı destekledi.

7 Kasım 1199 günü Bar Sauma Manasırında 33 yıllık patriklik görevinin ardından 72 yasında öldü. Yeshti Sephethana ya da "Büyük-dudaklar" olarak bilinen yeğeni Genç Mihail, Melitenede 1199–1215 yılları arasında IX. Athanasius ve sonra XIV. John karsısında anti-patrik oldu.

                                     

2. Çalısmaları

Mihail üretken bir yazardı. Ayin, Yakubî kilisesi doktrini ve kilise hukuku üzerine eserler yazdı. Çoğunluğu yayınlanmamıs olan çok sayıda vaazı da hayatta kaldı. Ancak en çok kendi derlediği, hayatta kalan en uzun ve en zengin vakainame olan Süryanice Dünya Vakainamesi ile tanınır.

                                     

2.1. Çalısmaları Vakainame

Bu Vakainame, Yaratılıstan Mihailin kendi zamanına kadar uzanıyor. Daha önceki ve günümüzde kaybolmus, Kilise Tarihi çalısmalarını kullanır; örneğin, Geç Antik dönemle ilgili içeriği esas olarak Süryani Ortodoks Kilisesinin bası Dionysiusa dayanmaktadır. Testimonium Flavianum un bir sürümünü içerir.

Eser, 1598de Batı Süryani lehçesi ile yazılmıs tek bir el yazmasıdır. Bu, Mihailin kendi el yazısından kopyalanmıs daha önceki bir el yazmasından kopyalanmıstır. El yazması bugün Halepteki bir kilisede kilitli bir kutuda tutuluyor ve akademisyenlerin erisimine açık değildir. Ancak Fransız bilim adamı Jean-Baptiste Chabot, 1888de bir nüshanın elle yapılmasını ayarladı ve dört ciltlik 1899-1910 bir fotoğraf kopyasını Fransızca çeviriyle yayınladı.

2009 yılında, Edessa-Halep kodeksinin tıpkı basımı, Gorgias Press tarafından, Büyük Mihailin Vakainamesi üzerine bir dizinin ilk cildinde Mor Gregorios Yuhanna Ibrahim tarafından düzenlenmistir yayınlandı. VHMML Okuma Odasında dijital bir tıpkı kopyası da mevcuttur.

Victor Langloisin 1868de Fransızca bir çevirisini yayınladığı kısaltılmıs bir Ermenice çevirisi de mevcuttur. Bu bile tek basına isin önsözünü koruyor. Yayınlanmamıs daha kısa bir Ermenice versiyonu da var.

Süryani alfabesi ile Arapça yazılmıs Garshuni versiyonu da Britanya Kütüphanesi ms. Orient. 4402de mevcuttur, 5. kitapla baslayan Arapça bir versiyon Vatikan el yazmasında mevcuttur.

Ikincil tanıklar olarak: Bar Hebraeus, yalancı-Yakup ve Keldani Maribas hepsi Mihailin çalısmalarına dayanır.



                                     

2.2. Çalısmaları Ilgi alanları

Çalısmaları, günümüzde volkanik patlamalarla bağlantılı olduğu bilinen iklim değisiklikleri kaydı nedeniyle NASA bilim adamları tarafından kullanıldı. Bunu MS 536da kaydeder:

Ve M.S.626:

Latin Haçlı devletleri için dönemin bir kaynağıdır ve Katolik Frankların miafizitlere karsı hosgörüsünü ve liberalizmini kaydeder:

Ayrıca Tapınakçıları ve Hospitalierleri kendi halkına över:

                                     

3. Dıs bağlantılar

  • Michel le Syrien - First volume of French translation of Chronicle.
  • Jullien, Florence 2006. "MICHAEL THE SYRIAN". Encyclopaedia Iranica.
  • Sablon:BBKL
  • Second volume in French
  • Third and last volume in French
  • NASA scientists and Michael the Syrian
  • French translation of Armenian version of the Chronicle
  • English translation of preface to the Chronicle
  • Robert Bedrosian, Michael the Syrian - English translation of Armenian version of the Chronicle of Michael the Syrian.